Spagna - fine del secolo scorso
E' estate e Max Bartender decide di frequentare un corso di spagnolo; all'orecchio gli giungono parole buffe e insolite.
Una di quelle che sente più spesso è Chavo (pronunciato Ciavo), che in dialetto galiziano significa "ragazzo"; gli piace il suono ma decide di "italianizzarla" mettendo una "i" nel finale.
Bologna - dodici ore fa
Max fa una ricerca inutile su Google, vuole controllare l'indicizzazione di chavi.splinder.com/ e digita Chavi nella finestrella.
Tra i risultati lo incuriosisce un sito francese http://chavi92.over-blog.com/ e clicca.
In alto compare il titolo: Le blog inutile de Chavi
Merda non può essere! Si chiama come me e ha un sito che si chiama il blog inutile
Preso dalla curiosità comincia a navigare e trova un post che parla di Francia- Italia, Chavi francese parla della modestia dei tifosi transalpini che fischiano l'inno italiano. Grandioso, anche a me il calcio fa cagare.
Lascio un modesto commento:
I can't believe it.
My name is Chavi, I'm from Italy and i've a blog named "il sito inutile".
What does it mean? Le blog inutile. http://chavi.splinder.com/
The italian papers have written the same about the game. I hope it will be only a football match also in the future
Ciao from Bologna, Italy
Dopo poco mi risponde:
Welcome here Chavi ! :o)
"il sito inutile" and "le blog inutile", it's exactly the same thing !!! :o) It's very funny !
We are agree about the football. And we can be happy about players behaviours !
But the reaction from fans were not normal during "Fratelli d'Italia".
Fortunately, they have respected the silence for Giacinto Facchetti.
Ciao from Paris ! :o)
Max non ha mai creduto al caso ma si rende conto che le probabilità che potesse succedere una cosa del genere sono veramente poche....